.
Hogy azért ez a húsvét se maradjon nyúl nélkül, muszáj volt valamit összefércelni.
Legalább kipróbálhattam a Zsuzsától vett redwork-vásznamat.
.

Judit a 100. bejegyzés alkalmából játékot hirdetett. Részletek és feltételek itt:
.
Lilivel kreatívkodtunk most este.
Az alap szalmakoszorú, körbetekertük zöld krepp papírral, én kivagdostam a tulipánokat, Lili kifestette őket, majd száradás után gombostűvel felrögzítettük a koszorúra.
Így a későbbiekben a koszorú díszítése alkalomhoz illően cserélhető.
.
.
Találtam valahol egy biscornu mintát, de az a terveimhez nagynak bizonyult, így kénytelen voltam kicsit átalakítani. Íme az eredmény:



.
.

Boldog szülinapot,
Judit!
.
.
Lányom hetek óta Pettson és Findust néz. Aminek van egy olyan része, aminek a címe: Palacsintatorta.
Na, a gyerek azóta azzal nyúz.
Ma este negyed 8-kor nekiálltam palacsintát sütni, és kitaláltam, hogy süssünk palacsintatortát is (rakott palacsinta).
Kiscsaj lelkesen segít, keveri a tésztát, adagolja a serpenyőbe, stb...
Majd kitalálja, hogy dobáljam a levegőbe a palacsintát.
Itt kezdődik a nem rendhagyó dolog.
Lili az apjával beül a konyhaajtó helyére (nincs konyhaajtó, mert egy légtér az étkezővel).
Én a tűzhelynél dobálom a palacsintát, ők ketten pedig lábdobogással fűszerezve, hangosan buzdítanak, hogy: Hajrá! Hajrá! Dobjad! Dobjad!
Majd minden dobás után pukedliznem kellett.
Amikor a rakott palacsinta kisült, gyertyákkal kellett feldíszíteni, meggyújtani a gyertyákat, majd elénekelni magyarul a Happy Birthday-t, majd gyertyaelfújás. (Ebben a poén, hogy csak májusban lesz a szülinapja)
.